Cara amica,
scusami se ti rispondo soltanto adesso, ma sono stata presa da tante cose ed ho rimandato di giorno in giorno.


Certamente sono contraria alla censura fatta alle trasmissioni di Santoro e Biagi, giornalisti di grande professionalità, che hanno  coraraggio a denunciare tante ingiustizie, e per questo, in una televisione che ormai è diventata "di regime",  vengono presi di mira.

Ti invio, qui di seguito, una poesia che scrissi in occasione della guerra del Kossovo,(ma che può essere valida anche per altre guerre) che con ironia ho chiamato: "'A giustizia d''a guerra". Spero che, anche se in napoletano, ti sia chiaro il significato di ogni parola. In caso contrario, mi puoi sempre riscrivere e
ti darò la traduzione.

'A "GIUSTIZIA" D' 'A GUERRA

A pochi passe 'a nuie, poco luntano,
chiòveno bomme 'a cielo : ce stà 'a guerra !
Peggio de ll' eruzione 'e nu vurcano :
t' 'a stanno distruggenno chella terra !

Scole . . . spitale . . . fàbbriche . . . mercate . . .
niente se scanza cchiù 'a chist' inferno,
e 'sta pòvera gente disgraziata
nn' avrà da dìcere requiematerne

pe' tutt' 'e muorte ca 'sta guerra 'nfame
stà facenno ogne ghiuorno e tutt' 'e nnotte !
E 'o brutto è ca ce stà chi te l' accrama
e s' arrecrea pe' chistu quarantotto !

Chesta nun è "giustizia" ! Comme può
dìcere : Che piatà pe' chella gente
c' ha perzo tutto, casa, affette . . . " e po',
cchiù 'a llà, nu pucurillo sulamente,

vutte 'sti bomme 'ncuollo a criature....
fémmene....viecchie....e a tanta 'nnucente !
Dint' a chill' uocchie nun liegge 'a paura ?
Chesta è giustizia ? Chisto è trademiento ! ! !

Mettimmo fine a tanta patimiente !
Si nuie vulimmo ne simmo capace . . .
a Serbe e Kossovare : dint' 'o viento
mannammancella na speranza 'e pace !


                        
    Adriana Fiore